(Tổ Quốc) - Nếu không giỏi ngoại ngữ thì hãy cứ dùng tiếng mẹ đẻ cho chắc ăn nhé các bạn!
Tiếng Anh hiện là một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới, được sử dụng ở nhiều quốc gia và vũng lãnh thổ. Ngôn ngữ này được sử dụng nhiều đến nỗi, dù chẳng giỏi Tiếng Anh nhưng vô số bạn trẻ vẫn lên MXH, viết đôi dòng tâm trạng bằng tiếng Tây để khiến mình... Tây hơn, sành điệu hơn. Cũng vì vậy mà nhiều câu chuyện dở khóc, dở cười đã xảy ra!
Mới đây, cộng đồng mạng truyền tay nhau ảnh chụp màn hình story Facebook của một anh bạn người Nhật. Chuyện là anh chàng này lần đầu đi chơi với người yêu.
Để lưu giữ khoảnh khắc lãng mạn này, anh đã chụp ảnh cả hai nắm tay, đăng một dòng story đầy lãng mạn: "Buổi gặp gỡ đầu tiên của chúng tôi". Đáng lẽ ra, anh chàng phải viết "Our first meeting". Nhưng thay vào đó, anh viết: "Our first MEAT" - "THỊT đầu tiên của chúng tôi".
Có lẽ vì từ "meat" và "meet" đều có phát âm là /miːt/ nên anh chàng này đã có pha nhầm lẫn "đi vào lòng đất". Cộng đồng mạng sau đó được phen cười quặn ruột, cười từ nhà ra ngõ vì tình huống "quê ơi là quê" này!
Nhiều người cũng tranh thủ kể thêm những câu chuyện hài hước không kém. Tài khoản Facebook nọ kể: "Ôi trời ơi, có lần tôi thấy một cô bạn cũng xinh xinh đăng ảnh trang điểm, mặc váy vóc xong viết status "My DAIRY makeup". Má ơi, là "DAILY" - hàng ngày, chứ không phải "DAIRY" - cửa hàng bơ sữa".
"Trước có cô hotgirl tài chính nào chẳng chụp ảnh vô lăng xe ô tô rồi ghi tên hãng là "Airbag" đấy. Tôi cười chảy cả nước mắt, từ "Airbag" nghĩa là "túi khí", trên xe nào cũng có. Cô nàng thấy ghi trên táp lô nên tưởng luôn là tên hãng xe", một tài khoản Facebook khác góp thêm câu chuyện.
Hiện tại, câu chuyện của anh bạn người Nhật vẫn được cộng đồng mạng chia sẻ rầm rộ. Thế mới thấy, nếu không giỏi ngoại ngữ thì hãy cứ dùng tiếng mẹ đẻ cho chắc ăn!
Thanh Hương