(Tổ Quốc) - "Vương triều cầm thú" hoang dâm và tàn bạo đến mức người đời phải cảm thán: Thật may mắn khi chỉ kéo dài 28 năm.
Trong hoàn cảnh bình thường, để có thể xây dựng một triều đại thì một người luôn phải có những tài năng nhất định. Hoặc là đầu óc linh hoạt, có thể hành quân đánh giặc, có thể cai quản hàng vạn bách tính. Hoặc có tài trí tinh thông và khả năng dùng người.
Trong lịch sử Trung Quốc có rất nhiều gia tộc uy quyền như vậy và họ kiểm soát quyền lợi chính trị lẫn huyết mạch kinh tế của quốc gia. Chẳng hạn như gia tộc Lý thị thời nhà Đường, gia tộc Lưu thị thời nhà Hán và cha con Tào Tháo thời kỳ Tam quốc.
Nhưng lịch sử muôn màu muôn vẻ, có mặt sáng thì sẽ có mặt tối. Gia tộc Cao thị thời Bắc Tề rất khác biệt với các gia tộc khác. Họ không chỉ không thể trị quốc mà còn hoang dâm vô đạo, giết người tàn bạo. Đó là lý do mà các nhà sử học gọi Bắc Tề là "vương triều cầm thú" đầy dâm loạn.
"Vương triều cầm thú" này tuyệt đối chỉ có một trong lịch sử cổ đại Trung Quốc. Nhiều người cảm thấy rất may mắn khi vương triều này chỉ tồn tại 28 năm.
Trong 28 năm đó, Bắc Tề đã trải qua 6 vị Hoàng đế, gồm Cao Hoan, Cao Trừng, Cao Dương, Cao Diễn, Cao Trạm, Cao Vĩ.
Khi Đông Ngụy quyền thần Cao Hoan mất (sau được truy tôn là Bắc Tề Thần Vũ Hoàng đế), con trai cả Cao Trừng kế thừa ngôi vị của ông. Thời niên thiếu, Cao Trừng đã bộc lộ những hành vi biến thái, công khai dan díu với tiểu thiếp Trịnh Đại Xa của phụ thân. Thời điểm vừa tiếp quản quyền lực, Cao Trừng cũng bắt đầu cuộc sống trụy lạc. Hắn trêu ghẹo thê thiếp của các quan đại thần và còn càng táo tợn hơn khi cướp vợ của đệ đệ ruột thị Cao Dương.
Hành vi trái luân thường đạo lý này khiến người người đều phẫn nộ. Cao Trừng chết dưới nhát dao của một nô bộc, sau được truy tôn là Bắc Tề Văn Tương Hoàng đế.
Đến khi Cao Dương (Bắc Tề Văn Tuyên Hoàng đế) lên ngôi, hắn càng tàn bạo hơn so với Cao Trừng. Khi vừa nắm quyền, hắn cũng vẫn rất bình thường nhưng chỉ vài năm sau, máu tàn bạo trong hắn đã trỗi dậy.
Điều Cao Dương thích nhất chính là khỏa thân đi trên đường mà không cho phép bách tính tránh đi. Thỉnh thoảng hắn cũng sẽ cưỡi thú quý hiếm đi dạo trên phố.
Cao Dương rất mê uống rượu, mỗi lần uống say hắn đều "quấy rối" các cung nữ trong hoàng cung, buộc họ phải cởi bỏ y phục rồi đứng dưới trời nắng gắt hoặc bão tuyết. Thân mẫu của hắn cũng không thể khuyên nhủ được con trai mà còn bị dọa sẽ "gả" bà cho người Hồ. Sau việc này, không ai dám ngăn cản hắn nữa.
Dường như việc ngược đãi phụ nữ đến chết đã trở thành "truyền thống" của nhà họ Cao. Cao Dương đã từng nhìn trúng thê tử của Ngụy Thân Vương, vì người này mà đánh đập sát hại Ngụy Thân Vương dã man. Từ đó về sau, không vị quan lại nào dám thu nhận nữ tử xinh đẹp nữa mà từ từ "dâng" vào cung.
Thỉnh thoảng, Cao Dương còn chặt đầu cung nữ mang vào yến tiệc triều đình để dọa các quan đại thần. Chuyện khó chấp nhận hơn là, hắn còn sử dụng xương đùi của các cung nữ để làm đàn tì bà. Cao Dương giết người thành thói quen, một ngày nếu không giết người sẽ cảm thấy rất khó chịu, cơ thể như bị đứt từng đoạn hoặc bị thiêu cháy.
Sau đó, Cao Diễn (Bắc Tề Hiếu Chiêu Hoàng đế) trị vì chỉ mấy năm thì lâm bệnh nặng, và để bảo vệ người nhà hắn truyền ngôi lại cho Cao Trạm (Bắc Tề Vũ Thành Hoàng đế). Nhưng dù có làm như vậy thì con trai của Cao Diễn vẫn bị Cao Trạm giết chết.
Cao Trạm cũng ham mê khoái lạc không thua kém gì Cao Trừng: Yêu thích thê tử của người thân thích, sau khi cướp phi tử của huynh đệ thì giết sạch con trai của họ, cũng chính là cháu trai của hắn.
Tuy nhiên, so với những tên này, Cao Vĩ (Bắc Tề Hậu Chủ) biến thái và quá đáng hơn nhiều lần. Hắn có một đệ đệ là Cao Xước, 2 huynh đệ đều biến thái như nhau, thích nhất là ngược đãi người khác, bắt bọ cạp rồi thả vào cơ thể những kẻ đang cởi trần. Cả 2 đứng một bên chứng kiến cảnh tượng trong thích thú.
Phùng Tiểu Liên là phi tử mà Cao Vĩ cực kỳ sủng ái. Vào một ngày nọ, hắn đột nhiên nảy ra suy nghĩ kì quái, một người phụ nữ đẹp như thế mà chỉ một mình hắn "hưởng thụ" thì không ổn. Từ suy nghĩ đó, hắn quyết định lột sạch y phục của sủng phi ngay trên đại điện và "bán vé" cho các quan đại thần vào xem nàng nhảy múa.
Nguồn: 163
YU